Psalms 130

Pieśń stopni. Z głębokości wołam do ciebie, o Panie!
Een lied Hammaaloth. Uit de diepten roep ik tot U, o HEERE!
Panie! wysłuchaj głos mój: nakłoń uszów twych do głosu prośb moich.
HEERE! hoor naar mijn stem; laat Uw oren opmerkende zijn op de stem mijner smekingen.
Panie! będzieszli nieprawości upatrywał, Panie! któż się zostoi?
Zo Gij, HEERE! de ongerechtigheden gadeslaat; HEERE! wie zal bestaan?
Aleć u ciebie jest odpuszczenie, aby się ciebie bano.
Maar bij U is vergeving, opdat Gij gevreesd wordt.
Oczekuję na Pana; oczekuje dusza moja, i jeszcze oczekuje na słowo jego.
Ik verwacht den HEERE; mijn ziel verwacht, en ik hoop op Zijn Woord.
Dusza moja oczekuje Pana, pilniej niż straż świtania, która strzeże aż do poranku.
Mijn ziel wacht op den HEERE, meer dan de wachters op den morgen; de wachters op den morgen.
Oczekujże, Izraelu! na Pana; albowiem u Pana jest miłosierdzie, a obfite u niego odkupienie.
Israël hope op den HEERE; want bij den HEERE is goedertierenheid, en bij Hem is veel verlossing.
Onci sam odkupi Izraela od wszystkich nieprawości jego.
En Hij zal Israël verlossen van al zijn ongerechtigheden.