Psalms 130

Pieśń stopni. Z głębokości wołam do ciebie, o Panie!
(Sang til Festrejserne.) Fra det dybe råber jeg til
Panie! wysłuchaj głos mój: nakłoń uszów twych do głosu prośb moich.
o Herre hør min Røst! Lad dine Ører lytte til min tryglende Røst!
Panie! będzieszli nieprawości upatrywał, Panie! któż się zostoi?
Tog du Vare, HERRE, på Misgerninger, Herre, hvo kunde da bestå?
Aleć u ciebie jest odpuszczenie, aby się ciebie bano.
Men hos dig er der Syndsforladelse, at du må frygtes.
Oczekuję na Pana; oczekuje dusza moja, i jeszcze oczekuje na słowo jego.
Jeg håber.på HERREN, min Sjæl håber på hans Ord,
Dusza moja oczekuje Pana, pilniej niż straż świtania, która strzeże aż do poranku.
på Herren bier min Sjæl mer end Vægter på Morgen, Vægter på Morgen.
Oczekujże, Izraelu! na Pana; albowiem u Pana jest miłosierdzie, a obfite u niego odkupienie.
Israel, bi på HERREN! Thi hos HERREN er Miskundhed, hos ham er Forløsning i Overflod.
Onci sam odkupi Izraela od wszystkich nieprawości jego.
Og han vil forløse Israel fra alle dets Misgerninger,