Psalms 122

Pieśń stopni Dawidowa. Weselę się z tego, że mi powiedziano: Do domu Pańskiego pójdziemy.
(Sang til Festrejserne. Af David.) Jeg frydede mig, da de sagde til mig: "Vi drager til HERRENs Hus!"
Że stanęły nogi nasze w bramach twoich, o Jeruzalemie!
Så står vore Fødder da i dine Porte, Jerusalem,
O Jeruzalem pięknie pobudowane jako miasto w sobie wespół spojone!
Jerusalem bygget som Staden, hvor Folket samles;
Bo tam wstępują pokolenia, pokolenia Pańskie, do świadectwa Izraelowego, aby wysławiały imię Pańskie.
thi did op drager Stammerne, HERRENs Stammer en Vedtægt for Israel om at prise HERRENs Navn.
Albowiem tam są postawione stolice na sąd, stolice domu Dawidowego.
Thi der står Dommersæder, Sæder for Davids Hus.
Żądajcież pokoju Jeruzalemowi, mówiąc: Niech się szczęści tym, którzy cię miłują.
Bed om Jerusalems Fred! Ro finde de, der elsker dig!
Niech będzie pokój w basztach twoich, a uspokojenie w pałacach twoich.
Der råde Fred på din Mur, Tryghed i dine Borge!
Dla braci moich i dla przyjaciół moich teraz ci będę żądał pokoju.
For Brødres og Frænders Skyld vil jeg ønske dig Fred,
Dla domu Pana, Boga naszego, będę szukał twego dobrego.
for Herren vor Guds hus's skyld vil jeg søge dit bedste.