Psalms 124

En sang ved festreisene; av David. Hadde ikke Herren vært med oss - så sie Israel -
Pieśń stopni Dawidowa. Gdyby był Pan z nami nie był , ( powiedz teraz Izraelu!)
hadde ikke Herren vært med oss da menneskene stod op imot oss,
Gdyby był Pan z nami nie był, gdy ludzie powstawali przeciwko nam:
da hadde de slukt oss levende, da deres vrede var optendt imot oss,
Tedyćby nas byli żywo pożarli w rozpaleniu gniewu swego przeciwko nam;
da hadde vannene overskyllet oss, en strøm var gått over vår sjel,
Tedyćby nas były wody zabrały a strumień porwałby był duszę naszę;
da var de gått over vår sjel de stolte vann.
Tedyćby były porwały duszę naszę one wody gwałtowne.
Lovet være Herren, som ikke gav oss til rov for deres tenner!
Błogosławiony Pan, który nas nie podał na łup zębom ich.
Vår sjel er undsloppet som en fugl av fuglefangernes snare; snaren er sønderrevet, og vi er undsloppet.
Dusza nasza jako ptaszek uszła z sidła ptaszników; sidło się potargało, a myśmy uszli.
Vår hjelp er i Herrens navn, han som gjorde himmel og jord.
Wspomożenie nasze w imieniu Pańskiem, który stworzył niebo i ziemię.