Psalms 130

En sang ved festreisene. Av det dype kaller jeg på dig, Herre!
Canto dei pellegrinaggi. O Eterno, io grido a te da luoghi profondi!
Herre, hør min røst, la dine ører akte på mine inderlige bønners røst!
Signore, ascolta il mio grido; siano le tue orecchie attente alla voce delle mie supplicazioni!
Dersom du, Herre, vil gjemme på misgjerninger, Herre, hvem kan da bli stående?
O Eterno, se tu poni mente alle iniquità, Signore, chi potrà reggere?
For hos dig er forlatelsen, forat du må fryktes.
Ma presso te v’è perdono affinché tu sia temuto.
Jeg bier efter Herren, min sjel bier, og jeg venter på hans ord.
Io aspetto l’Eterno, l’anima mia l’aspetta, ed io spero nella sua parola.
Min sjel venter på Herren mere enn vektere på morgenen, vektere på morgenen.
L’anima mia anela al Signore più che le guardie non anelino al mattino, più che le guardie al mattino.
Vent på Herren, Israel! For hos Herren er miskunnheten, og megen forløsning er hos ham,
O Israele, spera nell’Eterno, poiché presso l’Eterno è benignità e presso di lui è abbondanza di redenzione.
og han skal forløse Israel fra alle dets misgjerninger.
Ed egli redimerà Israele da tutte le sue iniquità.