I Timothy 3

Det er et troverdig ord: Om nogen attrår et tilsyns-embede, da har han lyst til en god gjerning.
אמת הדבר איש כי יבקש לו פקידות הוא מתאוה מעשה טוב׃
Derfor skal en tilsynsmann være ulastelig, én kvinnes mann, edruelig, sindig, verdig, gjestfri, duelig til å lære andre,
ופקיד העדה צריך להיות איש אשר אין בו דפי בעל אשה אחת משל ברוחו צנוע ונחמד לבריות מכניס ארחים ומבין ללמד ולא אהב יין ולא נוח להכות ולא בצע בצע רע׃
ikke drikkfeldig, ikke voldsom, men saktmodig, ikke stridslysten, ikke pengekjær,
כי אם דן לכף זכות ולא בעל קטטה ולא אהב כסף׃
en som styrer sitt eget hus vel og har lydige barn med all sømmelighet
ויהי מנהיג את ביתו בטוב ומדריך את בניו למשמעתו בכל הישר׃
- men hvis nogen ikke vet å styre sitt eget hus, hvorledes kan han da ha omsorg for Guds menighet? -
כי אם לא ידע איש להנהיג את ביתו איככה יוכל לדאג לעדת אלהים׃
ikke en nyomvendt, forat han ikke skal bli opblåst og falle i djevelens dom.
ואל יהי תלמיד הדש למען לא ירהב לבו ויפל בדין המשטין׃
Men han skal og ha godt vidnesbyrd av dem som er utenfor, forat han ikke skal bli hånet og falle i djevelens snare.
והוא גם צריך לשם טוב בפי אלה אשר בחוץ פן יפל בחרפה ובמוקש המשטין׃
Likeså skal menighets-tjenerne være verdige, ikke tvetungede, ikke tilbøielige til megen vin, ikke lystne efter ussel vinning,
וכן גם השמשים יהיו ישרים ולא מחליקי לשון ולא אהבים סבא יין ולא נטים אחרי בצע רע׃
sådanne som har troens hemmelighet i en ren samvittighet.
כי אם ישמרו את סוד האמונה ברוח טהורה׃
Også disse skal først prøves; derefter skal de tjene i menigheten, om de er ulastelige.
וגם אלה יבחנו בראשונה ואחר כן ישמשו אם אין בהם דפי׃
Likeså skal kvinnene være verdige, ikke baktalende, edruelige, tro i alle ting.
וככה הנשים תהיינה ישרות ולא מלשינות משלות ברוחן ונאמנות בכל׃
Menighets-tjenerne skal være hver én kvinnes mann og styre vel sine barn og sine egne hus.
השמשים יהיו כל אחד בעל אשה אחת ומנהלים בטוב את בניהם ואת בתיהם׃
For de som har vært gode menighets-tjenere, vinner sig et godt stade og megen frimodighet i troen på Kristus Jesus.
כי המשמשים היטב יקנו לעצמם מעלה טובה ובטחון רב באמונת המשיח ישוע׃
Dette skriver jeg til dig skjønt jeg håper snart å komme til dig,
זאת אני כתב אליך ואקוה לבא אליך במהרה׃
men om jeg venter med å komme, at du da kan vite hvorledes en bør ferdes i Guds hus, som er den levende Guds menighet, sannhetens støtte og grunnvoll.
ואם אחר הנה תדע איך להתנהג בבית האלהים שהיא עדת אלהים חיים עמוד האמת ומכונה׃
Og som enhver må bekjenne, stor er den gudsfryktens hemmelighet: Han som blev åpenbaret i kjød, rettferdiggjort i ånd, sett av engler, forkynt iblandt folkeslag, trodd i verden, optatt i herlighet.
ובודי גדול סוד החסידות אלהים נגלה בבשר נצדק ברוח נראה למלאכים הגד בגוים נתקבל באמונה בעולם נעלה בכבוד׃