Psalms 126

He waiata; he pikitanga. I ta Ihowa whakahokinga mai i nga pononga o Hiona i rite matou ki te hunga e moehewa ana.
canticum graduum cum converteret Dominus captivitatem Sion facti sumus quasi somniantes
Katahi to matou mangai ka ki i te kata, to matou arero hoki i te waiata: katahi ka korerotia i roto i nga tauiwi, He nui nga mahi a Ihowa ki a ratou.
tunc implebitur risu os nostrum et lingua nostra laude tunc dicent in gentibus magnificavit Dominus facere cum istis
He mea nunui a Ihowa i mea ai mo tatou, a e koa ana tatou.
magnificavit Dominus facere nobiscum facti sumus laetantes
E Ihowa, whakahokia matou i te whakarau: kia pera me nga awa o te tonga.
converte Domine captivitatem nostram sicut rivum in austro
Ko te hunga e rui ana i runga i te roimata, ka kokoti i runga i te hari.
qui seminant in lacrimis in exultatione metent
Ahakoa haere tangi atu ia me te kawe i ana purapura hei whakatokanga; tera ia e haere hari mai ano me te mau mai i ana paihere.
qui ambulans ibat et flebat portans ad seminandum sementem veniens veniet in exultatione portans manipulos suos