Psalms 3

Salamo nataon'i Davida, fony izy nandositra an'i Absaloma zanany. Jehovah ô, akory izato hamaroan'ny mampahory ahy! Maro no mitsangana hanohitra ahy.
Salmo di Davide composto quand’egli fuggì dinanzi ad Absalom suo figliuolo. O Eterno, quanto numerosi sono i miei nemici! Molti son quelli che si levano contro di me,
Maro no milaza ny fanahiko hoe: tsy manam-pamonjena amin'Andriamanitra izy.
molti quelli che dicono dell’anima mia: Non c’è salvezza per lui presso Dio! Sela.
Kanjo Hianao, Jehovah ô, no ampinga manodidina ahy, Voninahitro sy mpanandratra ny lohako.
Ma tu, o Eterno, sei uno scudo attorno a me, sei la mia gloria, colui che mi rialza il capo.
Amin'ny feoko no iantsoako an'i Jehovah, ary any an-tendrombohiny masina no mamaly ahy Izy.
Con la mia voce io grido all’Eterno, ed egli mi risponde dal monte della sua santità. Sela.
Izaho nandry ka natory; nifoha aho, satria Jehovah no manohana ahy.
Io mi son coricato e ho dormito, poi mi sono risvegliato, perché l’Eterno mi sostiene.
Tsy hatahotra olona alinalina aho, izay milahatra manodidina hamely ahy.
Io non temo le miriadi di popolo che si sono accampate contro a me d’ogn’intorno.
Mitsangàna, Jehovah ô; vonjeo aho, Andriamanitro ô; fa efa namely ny takolaky ny fahavaloko rehetra Hianao; ny nifin'ny ratsy fanahy novakivakinao.
Lèvati, o Eterno, salvami, Dio mio; giacché tu hai percosso tutti i miei nemici sulla guancia, hai rotto i denti degli empi.
An'i Jehovah ny famonjena; Ho amin'ny olonao anie ny fitahianao.
All’Eterno appartiene la salvezza; la tua benedizione riposi sul tuo popolo! Sela.