Psalms 120

Fihirana fiakarana. Jehovah no nitarainako tamin'ny fahoriako dia namaly ahy Izy,
Cantique des degrés. Dans ma détresse, c'est à l'Eternel Que je crie, et il m'exauce.
Jehovah ô, vonjeo ny fanahiko amin'ny molotra mandainga, Eny, amin'ny lela mamitaka
Eternel, délivre mon âme de la lèvre mensongère, De la langue trompeuse!
Inona no homeny anao, ary inona koa no hataony aminao, Ry lela mamitaka?
Que te donne, que te rapporte Une langue trompeuse?
Zana-tsipìkan'ny mahery sady voaranitra, Mbamin'ny vain'afon'anjavidy.
Les traits aigus du guerrier, Avec les charbons ardents du genêt.
Lozako, fa mivahiny eto amin'ny Maseka aho Ary mitoetra ato an-dain'ny Kedarita!
Malheureux que je suis de séjourner à Méschec, D'habiter parmi les tentes de Kédar!
Ela loatra izay no nitoeran'ny fanahiko teo amin'Izay tsy tia fihavanana.
Assez longtemps mon âme a demeuré Auprès de ceux qui haïssent la paix.
Raha izaho, dia fihavanana; Kanjo nony miteny aho, dia mila ady kosa ireny.
Je suis pour la paix; mais dès que je parle, Ils sont pour la guerre.