Psalms 130

Fihirana fiakarana. Tao amin'ny lalina no niantsoako Anao, Jehovah ô,
Píseň stupňů. Z hlubokosti volám k tobě, Hospodine.
Tompo ô, henoy ny feoko; Aoka ny sofinao hihaino tsara ny feon'ny fifonako.
Pane, vyslyš hlas můj, nakloň uší svých k hlasu pokorných proseb mých.
Raha mandinika heloka Hianao, Jehovah ô, Iza no hahajanona, Tompo ô?
Budeš-li nepravosti šetřiti, Hospodine Pane, kdo ostojí?
Fa eo aminao no misy ny famelan-keloka, Mba hatahorana Anao.
Ale u tebe jest odpuštění, tak aby uctivost k tobě zachována byla.
Niandry an'i Jehovah aho; eny, niandry Azy ny fanahiko, Ary ny teniny no nanantenako.
Očekávám na Hospodina, očekává duše má, a ještě očekává na slovo jeho.
Ny fanahiko miandry ny Tompo Mihoatra noho ny fiandrin'ny mpiambina ny maraina, Dia ny fiandrin'ny mpiambina ny maraina.
Duše má čeká Pána, víc než ponocní svitání, kteříž ponocují až do jitra.
Manantenà an'i Jehovah, ry Isiraely; Fa eo amin'i Jehovah no misy famindram-po sy fanavotana be;
Očekávejž, Izraeli, na Hospodina; nebo u Hospodina jest milosrdenství, a hojné u něho vykoupení.
Ary Izy no hanavotra ny Isiraely Ho afaka amin'ny helony rehetra.
Onť zajisté vykoupí Izraele ze všech nepravostí jeho.