Psalms 112

Haleloia. Sambatra ny olona izay matahotra an'i Jehovah Sady mankasitraka ny didiny indrindra.
Halelujah. Blahoslavený muž, kterýž se bojí Hospodina, a v přikázaních jeho má velikou líbost.
Hahery ambonin'ny tany ny zanany; Hotahina ny taranaky ny marina.
Mocné na zemi bude símě jeho, rodina upřímých požehnání dojde.
Fananana sy harena no ao an-tranony; Ary ny fahamarinany haharitra mandrakizay.
Zboží a bohatství v domě jeho, a spravedlnost jeho zůstává na věky.
Ao amin'ny maizina no iposahan'ny mazava ho an'ny mahitsy; Mamindra fo sy miantra ary marina ireny.
Vzchází ve tmách světlo upřímým, milostivý jest, milosrdný a spravedlivý.
Sambatra ny olona izay miantra ka mampisambotra; Tsy mba ho resy eo am-pitsarana izy.
Dobrý člověk slitovává se i půjčuje, a řídí své věci s soudem.
Fa tsy hangozohozo mandrakizay izy; Hotsarovana mandrakizay ny marina.
Nebo nepohne se na věky, v paměti věčné bude spravedlivý.
Tsy mba manahinahy hahare loza izy; Tafatoetra matoky an'i Jehovah ny fony.
Slyše zlé noviny, nebojí se; stálé jest srdce jeho, a doufá v Hospodina.
Voatohana ny fony, ka tsy hatahotra izy, Mandra-pifaliny mahita ny amin'ny mpandrafy azy.
Utvrzené srdce jeho nebojí se, až i uzří pomstu na svých nepřátelích.
Namafy izy, eny, nanome ho an'ny malahelo; Ny fahamarinany maharitra mandrakizay; Hisandratra amim-boninahitra ny tandrony.
Rozděluje štědře, a dává nuzným; spravedlnost jeho zůstává na věky, roh jeho bude vyvýšen v slávě.
Ny ratsy fanahy hahita ka ho sosotra; Hihidy vazana izy ka ho levona; Ho foana ny fanirian'ny ratsy fanahy.
Bezbožný vida to, zlobiti se, zuby svými škřipěti a schnouti bude; žádost bezbožníků zahyne.