Psalms 124

Fihirana fiakarana. Nataon'i Davida. Raha tsy Jehovah no nomba antsika, Eny, aoka hataon'ny Isiraely hoe:
(大卫上行之诗。)以色列人要说:若不是耶和华帮助我们,
Raha tsy Jehovah no nomba antsika, Raha nitsangana hamely antsika ny olona.
若不是耶和华帮助我们,当人起来攻击我们、
Dia nitelina antsika velona izy, Raha nirehitra tamintsika ny fahatezerany;
向我们发怒的时候,就把我们活活地吞了。
Dia nandifotra antsika ny rano, Ary nanafotra ny fanahintsika ny riaka;
那时,波涛必漫过我们,河水必淹没我们,
Eny, nanafotra ny fanahintsika Ny rano misafoaka.
狂傲的水必淹没我们。
Isaorana anie Jehovah, Izay tsy nanolotra antsika ho rembin'ny nifiny.
耶和华是应当称颂的!他没有把我们当野食交给他们吞吃(原文是牙齿)。
Ny fanahintsika dia efa afaka tahaka ny vorona afaka tamin'ny fandriky ny mpihaza: Tapaka ny fandrika, ka afaka isika.
我们好像雀鸟,从捕鸟人的网罗里逃脱;网罗破裂,我们逃脱了。
Ny famonjena antsika dia amin'ny anaran'i Jehovah, Mpanao ny lanitra sy ny tany.
我们得帮助,是在乎倚靠造天地之耶和华的名。