Psalms 87

His foundation is in the holy mountains.
RAB Siyon’u kutsal dağlar üzerine kurdu.
The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
Siyon’un kapılarını Yakup soyunun bütün konutlarından daha çok sever.
Glorious things are spoken of thee, O city of God. Selah.
Ey Tanrı kenti, senin için ne yüce sözler söylenir: Sela
I will make mention of Rahab and Babylon to them that know me: behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia; this man was born there.
“Beni tanıyanlar arasında Rahav ve Babil’i anacağım, Filist’i, Sur’u, Kûş’u da; ‘Bu da Siyon’da doğdu’ diyeceğim.”
And of Zion it shall be said, This and that man was born in her: and the highest himself shall establish her.
Evet, Siyon için şöyle denecek: “Şu da orada doğmuş, bu da, Yüceler Yücesi onu sarsılmaz kılacak.”
The LORD shall count, when he writeth up the people, that this man was born there. Selah.
RAB halkları kaydederken, “Bu da Siyon’da doğmuş” diye yazacak. Sela
As well the singers as the players on instruments shall be there: all my springs are in thee.
Okuyucular, kavalcılar, “Bütün kaynaklarım sendedir!” diyecek.