Psalms 36

The transgression of the wicked saith within my heart, that there is no fear of God before his eyes.
För sångmästaren; av HERRENS tjänare David.
For he flattereth himself in his own eyes, until his iniquity be found to be hateful.
 I mitt hjärta betänker jag      vad synden säger till den ogudaktige,  till den för vilkens ögon      Guds fruktan ej finnes.
The words of his mouth are iniquity and deceit: he hath left off to be wise, and to do good.
 Den intalar ju honom vad som är behagligt i hans ögon:  att man icke skall finna hans missgärning och hata den.
He deviseth mischief upon his bed; he setteth himself in a way that is not good; he abhorreth not evil.
 Hans muns ord äro fördärv och svek;  han vill icke göra vad förståndigt och gott är.
Thy mercy, O LORD, is in the heavens; and thy faithfulness reacheth unto the clouds.
 Fördärv tänker han ut på sitt läger,  han träder på den väg som icke är god;  han skyr icke för något ont.
Thy righteousness is like the great mountains; thy judgments are a great deep: O LORD, thou preservest man and beast.
 HERRE, upp i himmelen räcker din nåd,  och din trofasthet allt upp till skyarna.
How excellent is thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings.
 Din rättfärdighet är såsom väldiga berg,  dina rätter såsom det stora havsdjupet;  både människor och djur hjälper du, HERRE.
They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.
 Huru dyrbar är icke din nåd, o Gud!  Människors barn hava sin tillflykt      under dina vingars skugga.
For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light.
 De varda mättade av ditt hus' rika håvor,  och av din ljuvlighets ström giver du dem att dricka.
O continue thy lovingkindness unto them that know thee; and thy righteousness to the upright in heart.
 Ty hos dig är livets källa,  i ditt ljus se vi ljus.
Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me.
 Låt din nåd förbliva över dem som känna dig  och din rättfärdighet över de rättsinniga.
There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise.
 Låt icke de högmodigas fot komma över mig  eller de ogudaktigas hand driva mig bort. [ (Psalms 36:13)  Ja, där ligga ogärningsmännen fallna;  de äro nedstötta och kunna icke mer resa sig. ]