Psalms 130

Out of the depths have I cried unto thee, O LORD.
Pieśń stopni. Z głębokości wołam do ciebie, o Panie!
Lord, hear my voice: let thine ears be attentive to the voice of my supplications.
Panie! wysłuchaj głos mój: nakłoń uszów twych do głosu prośb moich.
If thou, LORD, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand?
Panie! będzieszli nieprawości upatrywał, Panie! któż się zostoi?
But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.
Aleć u ciebie jest odpuszczenie, aby się ciebie bano.
I wait for the LORD, my soul doth wait, and in his word do I hope.
Oczekuję na Pana; oczekuje dusza moja, i jeszcze oczekuje na słowo jego.
My soul waiteth for the Lord more than they that watch for the morning: I say, more than they that watch for the morning.
Dusza moja oczekuje Pana, pilniej niż straż świtania, która strzeże aż do poranku.
Let Israel hope in the LORD: for with the LORD there is mercy, and with him is plenteous redemption.
Oczekujże, Izraelu! na Pana; albowiem u Pana jest miłosierdzie, a obfite u niego odkupienie.
And he shall redeem Israel from all his iniquities.
Onci sam odkupi Izraela od wszystkich nieprawości jego.