Psalms 138

I will praise thee with my whole heart: before the gods will I sing praise unto thee.
Salmo di Davide. Io ti celebrerò con tutto il mio cuore, dinanzi agli dèi salmeggerò a te.
I will worship toward thy holy temple, and praise thy name for thy lovingkindness and for thy truth: for thou hast magnified thy word above all thy name.
Adorerò vòlto al tempio della tua santità, celebrerò il tuo nome per la tua benignità e per la tua fedeltà; poiché tu hai magnificato la tua parola oltre ogni tua rinomanza.
In the day when I cried thou answeredst me, and strengthenedst me with strength in my soul.
Nel giorno che ho gridato a te, tu m’hai risposto, m’hai riempito di coraggio, dando forza all’anima mia.
All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, when they hear the words of thy mouth.
Tutti i re della terra ti celebreranno, o Eterno, quando avranno udito le parole della tua bocca;
Yea, they shall sing in the ways of the LORD: for great is the glory of the LORD.
e canteranno le vie dell’Eterno, perché grande è la gloria dell’Eterno.
Though the LORD be high, yet hath he respect unto the lowly: but the proud he knoweth afar off.
Sì, eccelso è l’Eterno, eppure ha riguardo agli umili, e da lungi conosce l’altero.
Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou shalt stretch forth thine hand against the wrath of mine enemies, and thy right hand shall save me.
Se io cammino in mezzo alla distretta, tu mi ridai la vita; tu stendi la mano contro l’ira dei miei nemici, e la tua destra mi salva.
The LORD will perfect that which concerneth me: thy mercy, O LORD, endureth for ever: forsake not the works of thine own hands.
L’Eterno compirà in mio favore l’opera sua; la tua benignità, o Eterno, dura in perpetuo; non abbandonare le opere delle tue mani.