Psalms 67

God be merciful unto us, and bless us; and cause his face to shine upon us; Selah.
خدایا بر ما رحم کن و ما را برکت بده و نور روی خود را بر ما بتابان.
That thy way may be known upon earth, thy saving health among all nations.
تا همهٔ مردم راه تو را بشناسند و قدرت نجات‌بخش تو، بر همهٔ ملّتها آشکار گردد.
Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.
تا ای خدا، تمام مردم تو را بپرستند و ستایش کنند.
O let the nations be glad and sing for joy: for thou shalt judge the people righteously, and govern the nations upon earth. Selah.
تا تمام ملّتها شادمان باشند و از خوشی بسرایند، زیرا که تو مردم را با عدالت داوری می‌کنی و آنها را هدایت می‌نمایی.
Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.
تا ای خدا، تمام مردم تو را بپرستند و ستایش کنند.
Then shall the earth yield her increase; and God, even our own God, shall bless us.
زمین محصول خود را به بار آورده است و خدا، خدای ما، ما را برکت داده است.
God shall bless us; and all the ends of the earth shall fear him.
خدا ما را برکت داده است، که همهٔ مردم، در همه‌جا او را احترام نمایند.