Psalms 112

Praise ye the LORD. Blessed is the man that feareth the LORD, that delighteth greatly in his commandments.
Halelujah. Blahoslavený muž, kterýž se bojí Hospodina, a v přikázaních jeho má velikou líbost.
His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.
Mocné na zemi bude símě jeho, rodina upřímých požehnání dojde.
Wealth and riches shall be in his house: and his righteousness endureth for ever.
Zboží a bohatství v domě jeho, a spravedlnost jeho zůstává na věky.
Unto the upright there ariseth light in the darkness: he is gracious, and full of compassion, and righteous.
Vzchází ve tmách světlo upřímým, milostivý jest, milosrdný a spravedlivý.
A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion.
Dobrý člověk slitovává se i půjčuje, a řídí své věci s soudem.
Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.
Nebo nepohne se na věky, v paměti věčné bude spravedlivý.
He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD.
Slyše zlé noviny, nebojí se; stálé jest srdce jeho, a doufá v Hospodina.
His heart is established, he shall not be afraid, until he see his desire upon his enemies.
Utvrzené srdce jeho nebojí se, až i uzří pomstu na svých nepřátelích.
He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour.
Rozděluje štědře, a dává nuzným; spravedlnost jeho zůstává na věky, roh jeho bude vyvýšen v slávě.
The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.
Bezbožný vida to, zlobiti se, zuby svými škřipěti a schnouti bude; žádost bezbožníků zahyne.