Psalms 130

Out of the depths have I cried unto thee, O LORD.
(По слав. 129) Песен на изкачванията. От дълбините виках към Теб, ГОСПОДИ.
Lord, hear my voice: let thine ears be attentive to the voice of my supplications.
Господи, чуй гласа ми! Нека ушите Ти бъдат внимателни към гласа на молбите ми!
If thou, LORD, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand?
Ако Ти, ГОСПОДИ, помниш греховете, то кой, Господи, ще устои?
But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.
Но при Теб има прошка, за да Ти се боят.
I wait for the LORD, my soul doth wait, and in his word do I hope.
Чакам ГОСПОДА; душата ми чака и на словото Му се уповавам.
My soul waiteth for the Lord more than they that watch for the morning: I say, more than they that watch for the morning.
Душата ми чака Господа повече от стражите — зората, повече от стражите — зората.
Let Israel hope in the LORD: for with the LORD there is mercy, and with him is plenteous redemption.
Израилю, уповай се на ГОСПОДА, защото при ГОСПОДА е милостта и велико е у Него изкуплението.
And he shall redeem Israel from all his iniquities.
И Той ще изкупи Израил от всичките му беззакония.