Psalms 129

Many a time have they afflicted me from my youth, may Israel now say:
(По слав. 128) Песен на изкачванията. Много пъти са воювали против мен от младостта ми досега — нека каже сега Израил —
Many a time have they afflicted me from my youth: yet they have not prevailed against me.
много пъти са воювали против мен от младостта ми досега, но не са ми надвили.
The plowers plowed upon my back: they made long their furrows.
Орачите ораха по гърба ми, проточиха браздите си.
The LORD is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
Праведен е ГОСПОД, Той разсече въжетата на безбожните.
Let them all be confounded and turned back that hate Zion.
Нека се посрамят и се обърнат назад всички, които мразят Сион!
Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:
Нека бъдат като тревата по покривите, която изсъхва преди да порасне,
Wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom.
с която жетварят не напълва ръката си, нито онзи, който връзва снопите, напълва скута си,
Neither do they which go by say, The blessing of the LORD be upon you: we bless you in the name of the LORD.
нито минаващите казват: ГОСПОДНОТО благословение на вас! Благославяме ви в Името на ГОСПОДА!