Psalms 112

Praise ye the LORD. Blessed is the man that feareth the LORD, that delighteth greatly in his commandments.
(По слав. 111) Алилуя! Блажен човекът, който се бои от ГОСПОДА, който много се наслаждава на Неговите заповеди!
His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.
Потомците му ще бъдат мощни на земята, поколението на праведните ще се благослови.
Wealth and riches shall be in his house: and his righteousness endureth for ever.
Изобилие и богатства ще има в дома му и правдата му ще трае вечно.
Unto the upright there ariseth light in the darkness: he is gracious, and full of compassion, and righteous.
За праведните изгрява светлина в тъмнината; Той е милостив и състрадателен, и праведен.
A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion.
Добре е на човека, който е милостив и дава назаем, той ще защити делото си в съда.
Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.
Наистина той няма да се поклати до века, праведният ще се помни до века.
He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD.
Няма да се страхува от лоши новини, сърцето му е непоколебимо, понеже се уповава на ГОСПОДА.
His heart is established, he shall not be afraid, until he see his desire upon his enemies.
Сърцето му е утвърдено, той няма да се страхува, докато види повалянето на притеснителите си.
He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour.
Разпръсна, даде на сиромасите, правдата му трае вечно; рогът му ще се издигне на почит.
The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.
Безбожният ще види и ще се разгневи, ще заскърца със зъбите си и ще изчезне. Желанието на безбожните ще погине.