Hosea 6

Come, and let us return unto the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.
Елате, и нека се върнем при ГОСПОДА, защото Той разкъса, и Той ще ни изцели; Той удари, и Той ще ни превърже.
After two days will he revive us: in the third day he will raise us up, and we shall live in his sight.
След два дни ще ни съживи, на третия ден ще ни издигне и ще живеем пред Него.
Then shall we know, if we follow on to know the LORD: his going forth is prepared as the morning; and he shall come unto us as the rain, as the latter and former rain unto the earth.
Нека познаваме, нека се стремим към познаването на ГОСПОДА! Явяването Му е сигурно както зората, ще дойде при нас като дъжд, както късният дъжд напоява земята.
O Ephraim, what shall I do unto thee? O Judah, what shall I do unto thee? for your goodness is as a morning cloud, and as the early dew it goeth away.
Какво да ти направя, Ефреме? Какво да ти направя, Юда? Защото добротата ви е като утринния облак и като росата, която рано изчезва.
Therefore have I hewed them by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and thy judgments are as the light that goeth forth.
Затова ги изсякох чрез пророците, убих ги с думите на устата Си и присъдите ви се явяват като светлината.
For I desired mercy, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt offerings.
Защото милост искам, а не жертва; и познаване на Бога — повече от всеизгаряния.
But they like men have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.
Но те като Адам престъпиха завета, там постъпиха невярно към Мен.
Gilead is a city of them that work iniquity, and is polluted with blood.
Галаад е град на вършещи беззаконие, опетнен е с кръв.
And as troops of robbers wait for a man, so the company of priests murder in the way by consent: for they commit lewdness.
И както разбойници причакват човек, така е дружината свещеници — убиват по пътя към Сихем, да, вършат безчестие.
I have seen an horrible thing in the house of Israel: there is the whoredom of Ephraim, Israel is defiled.
Ужас видях в израилевия дом — там е блудството на Ефрем, Израил е омърсен.
Also, O Judah, he hath set an harvest for thee, when I returned the captivity of my people.
И за теб, Юда, е определена жетва, когато върна народа Си от плен.