Psalms 112

Alleluia. Beato l’uomo che teme l’Eterno, che si diletta grandemente nei suoi comandamenti.
aleph beatus vir qui timet Dominum beth in mandatis eius volet nimis
Forte sulla terra sarà la sua progenie; la generazione degli uomini retti sarà benedetta.
gimel potens in terra erit semen eius deleth generatio iustorum benedicetur
Abbondanza e ricchezze sono nella sua casa, e la sua giustizia dimora in perpetuo.
he substantia et divitiae in domo eius vav et iustitia eius perseverans semper
La luce si leva nelle tenebre per quelli che son retti, per chi è misericordioso, pietoso e giusto.
zai ortum est in tenebris lumen iustis heth clemens et misericors et iustus
Felice l’uomo che ha compassione e presta! Egli guadagnerà la sua causa in giudizio,
teth bonus vir clemens et fenerans ioth dispensabit verba sua in iudicio
poiché non sarà mai smosso; la memoria del giusto sarà perpetua.
caph quia in aeternum non commovebitur
Egli non temerà alcun sinistro rumore; il suo cuore è fermo, fidente nell’Eterno.
lameth in memoria sempiterna erit iustus mem ab auditu malo non timebit nun paratum cor eius confidens in Domino
Il suo cuore è saldo, esente da timori, e alla fine vedrà sui suoi nemici quel che desidera.
samech firmum cor eius non timebit ain donec aspiciat hostibus suis
Egli ha sparso, ha dato ai bisognosi, la sua giustizia dimora in perpetuo, la sua potenza s’innalzerà gloriosa.
phe dispersit dedit pauperibus sade iustitia eius permanet in aeternum coph cornu eius exaltabitur in gloria
L’empio lo vedrà e ne avrà dispetto, digrignerà i denti e si struggerà; il desiderio degli empi perirà.
res impius videbit et irascetur sen dentibus suis frendet et tabescet thau desiderium impiorum peribit