Psalms 122

Canto dei pellegrinaggi. Di Davide. Io mi sono rallegrato quando m’han detto: Andiamo alla casa dell’Eterno.
داؤد کا زیارت کا گیت۔ مَیں اُن سے خوش ہوا جنہوں نے مجھ سے کہا، ”آؤ، ہم رب کے گھر چلیں۔“
I nostri passi si son fermati entro le tue porte, o Gerusalemme;
اے یروشلم، اب ہمارے پاؤں تیرے دروازوں میں کھڑے ہیں۔
Gerusalemme, che sei edificata, come una città ben compatta,
یروشلم شہر یوں بنایا گیا ہے کہ اُس کے تمام حصے مضبوطی سے ایک دوسرے کے ساتھ جُڑے ہوئے ہیں۔
dove salgono le tribù, le tribù dell’Eterno, secondo l’ingiunzione fattane ad Israele, per celebrare il nome dell’Eterno.
وہاں قبیلے، ہاں رب کے قبیلے حاضر ہوتے ہیں تاکہ رب کے نام کی ستائش کریں جس طرح اسرائیل کو فرمایا گیا ہے۔
Perché quivi sono posti i troni per il giudizio, i troni della casa di Davide.
کیونکہ وہاں تخت عدالت کرنے کے لئے لگائے گئے ہیں، وہاں داؤد کے گھرانے کے تخت ہیں۔
Pregate per la pace di Gerusalemme! Prosperino quelli che t’amano!
یروشلم کے لئے سلامتی مانگو! ”جو تجھ سے پیار کرتے ہیں وہ سکون پائیں۔
Pace sia entro i tuoi bastioni, e tranquillità nei tuoi palazzi!
تیری فصیل میں سلامتی اور تیرے محلوں میں سکون ہو۔“
Per amore dei miei fratelli e dei miei amici, io dirò adesso: Sia pace in te!
اپنے بھائیوں اور ہم سایوں کی خاطر مَیں کہوں گا، ”تیرے اندر سلامتی ہو!“
Per amore della casa dell’Eterno, dell’Iddio nostro, io procaccerò il tuo bene.
رب ہمارے خدا کے گھر کی خاطر مَیں تیری خوش حالی کا طالب رہوں گا۔