Psalms 47

Per il Capo de’ musici. Dei figliuoli di Core. Salmo. Battete le mani, o popoli tutti; acclamate Iddio con grida d’allegrezza!
(Către mai marele cîntăreţilor. Un psalm făcut de fiii lui Core.) Bateţi din palme, toate popoarele! Înălţaţi lui Dumnezeu strigăte de bucurie!
Poiché l’Eterno, l’Altissimo, è tremendo, re supremo su tutta la terra.
Căci Domnul, Cel Prea Înalt, este înfricoşat: El este Împărat mare peste tot pămîntul.
Egli riduce i popoli sotto di noi, e le nazioni sotto i nostri piedi.
El ne supune popoarele, El pune neamurile supt picioarele noastre.
Egli scelse per noi la nostra eredità, gloria di Giacobbe ch’egli ama. Sela.
El ne alege moştenirea, slava lui Iacov, pe care -l iubeşte. -
Iddio è salito in mezzo alle acclamazioni, l’Eterno è salito al suon delle trombe.
Dumnezeu Se suie în mijlocul strigătelor de biruinţă, Domnul înaintează în sunetul trîmbiţei.
Salmeggiate a Dio, salmeggiate; salmeggiate al nostro re, salmeggiate!
Cîntaţi lui Dumnezeu, cîntaţi! Cîntaţi Împăratul nostru, cîntaţi!
Poiché Dio è re di tutta la terra; cantategli un bell’inno.
Căci Dumnezeu este împărat peste tot pămîntul: cîntaţi o cîntare înţeleaptă!
Iddio regna sulle nazioni; Iddio siede sul trono della sua santità.
Dumnezeu împărăţeşte peste neamuri, Dumnezeu şade pe scaunul Lui de domnie cel sfînt.
I principi de’ popoli s’adunano assieme per essere il popolo dell’Iddio d’Abramo: perché a Dio appartengono i potenti della terra; egli è sommamente elevato.
Domnitorii popoarelor se adună împreună cu poporul Dumnezeului lui Avraam; căci ale lui Dumnezeu sînt scuturile pămîntului: El este mai înalt şi mai pe sus de orice.