Psalms 130

Canto dei pellegrinaggi. O Eterno, io grido a te da luoghi profondi!
Pieśń stopni. Z głębokości wołam do ciebie, o Panie!
Signore, ascolta il mio grido; siano le tue orecchie attente alla voce delle mie supplicazioni!
Panie! wysłuchaj głos mój: nakłoń uszów twych do głosu prośb moich.
O Eterno, se tu poni mente alle iniquità, Signore, chi potrà reggere?
Panie! będzieszli nieprawości upatrywał, Panie! któż się zostoi?
Ma presso te v’è perdono affinché tu sia temuto.
Aleć u ciebie jest odpuszczenie, aby się ciebie bano.
Io aspetto l’Eterno, l’anima mia l’aspetta, ed io spero nella sua parola.
Oczekuję na Pana; oczekuje dusza moja, i jeszcze oczekuje na słowo jego.
L’anima mia anela al Signore più che le guardie non anelino al mattino, più che le guardie al mattino.
Dusza moja oczekuje Pana, pilniej niż straż świtania, która strzeże aż do poranku.
O Israele, spera nell’Eterno, poiché presso l’Eterno è benignità e presso di lui è abbondanza di redenzione.
Oczekujże, Izraelu! na Pana; albowiem u Pana jest miłosierdzie, a obfite u niego odkupienie.
Ed egli redimerà Israele da tutte le sue iniquità.
Onci sam odkupi Izraela od wszystkich nieprawości jego.