Psalms 112

Alleluia. Beato l’uomo che teme l’Eterno, che si diletta grandemente nei suoi comandamenti.
Halleluja! Salig er den mann som frykter Herren, som har sin store lyst i hans bud.
Forte sulla terra sarà la sua progenie; la generazione degli uomini retti sarà benedetta.
Hans avkom skal være mektig på jorden; de opriktiges slekt skal velsignes.
Abbondanza e ricchezze sono nella sua casa, e la sua giustizia dimora in perpetuo.
Det er velstand og rikdom i hans hus, og hans rettferdighet står fast evindelig.
La luce si leva nelle tenebre per quelli che son retti, per chi è misericordioso, pietoso e giusto.
Det går op et lys i mørket for de opriktige, for den som er nådig og barmhjertig og rettferdig.
Felice l’uomo che ha compassione e presta! Egli guadagnerà la sua causa in giudizio,
Lykkelig er den mann som forbarmer sig og låner ut; han hevder all sin sak i dommen.
poiché non sarà mai smosso; la memoria del giusto sarà perpetua.
For han skal ikke rokkes evindelig; den rettferdige skal være i evig minne.
Egli non temerà alcun sinistro rumore; il suo cuore è fermo, fidente nell’Eterno.
Han skal ikke frykte for nogen ond tidende; hans hjerte er fast, det setter sin lit til Herren.
Il suo cuore è saldo, esente da timori, e alla fine vedrà sui suoi nemici quel che desidera.
Hans hjerte er trygt; han frykter ikke, inntil han ser med lyst på sine fiender.
Egli ha sparso, ha dato ai bisognosi, la sua giustizia dimora in perpetuo, la sua potenza s’innalzerà gloriosa.
Han har strødd ut, han har gitt de fattige; hans rettferdighet står fast evindelig, hans horn skal ophøies med ære.
L’empio lo vedrà e ne avrà dispetto, digrignerà i denti e si struggerà; il desiderio degli empi perirà.
Den ugudelige skal se det og harmes, han skal skjære tenner og optæres; de ugudeliges attrå blir til intet.