Psalms 124

Canto dei pellegrinaggi. Di Davide. Se non fosse stato l’Eterno che fu per noi, lo dica pure ora Israele,
Fihirana fiakarana. Nataon'i Davida. Raha tsy Jehovah no nomba antsika, Eny, aoka hataon'ny Isiraely hoe:
se non fosse stato l’Eterno che fu per noi, quando gli uomini si levarono contro noi,
Raha tsy Jehovah no nomba antsika, Raha nitsangana hamely antsika ny olona.
allora ci avrebbero inghiottiti tutti vivi, quando l’ira loro ardeva contro noi;
Dia nitelina antsika velona izy, Raha nirehitra tamintsika ny fahatezerany;
allora le acque ci avrebbero sommerso, il torrente sarebbe passato sull’anima nostra;
Dia nandifotra antsika ny rano, Ary nanafotra ny fanahintsika ny riaka;
allora le acque orgogliose sarebbero passate sull’anima nostra.
Eny, nanafotra ny fanahintsika Ny rano misafoaka.
Benedetto sia l’Eterno che non ci ha dato in preda ai loro denti!
Isaorana anie Jehovah, Izay tsy nanolotra antsika ho rembin'ny nifiny.
L’anima nostra è scampata, come un uccello dal laccio degli uccellatori; il laccio è stato rotto, e noi siamo scampati.
Ny fanahintsika dia efa afaka tahaka ny vorona afaka tamin'ny fandriky ny mpihaza: Tapaka ny fandrika, ka afaka isika.
Il nostro aiuto è nel nome dell’Eterno, che ha fatto il cielo e la terra.
Ny famonjena antsika dia amin'ny anaran'i Jehovah, Mpanao ny lanitra sy ny tany.