Psalms 3

Salmo di Davide composto quand’egli fuggì dinanzi ad Absalom suo figliuolo. O Eterno, quanto numerosi sono i miei nemici! Molti son quelli che si levano contro di me,
Jehova! wie viele sind meiner Bedränger! Viele erheben sich wider mich;
molti quelli che dicono dell’anima mia: Non c’è salvezza per lui presso Dio! Sela.
Viele sagen von meiner Seele: Es ist keine Rettung für ihn bei Gott! (Sela.)
Ma tu, o Eterno, sei uno scudo attorno a me, sei la mia gloria, colui che mi rialza il capo.
Du aber, Jehova, bist ein Schild um mich her, meine Herrlichkeit, und der mein Haupt emporhebt.
Con la mia voce io grido all’Eterno, ed egli mi risponde dal monte della sua santità. Sela.
Mit meiner Stimme rufe ich zu Jehova, und er antwortet mir von seinem heiligen Berge. (Sela.)
Io mi son coricato e ho dormito, poi mi sono risvegliato, perché l’Eterno mi sostiene.
Ich legte mich nieder und schlief; ich erwachte, denn Jehova stützt mich.
Io non temo le miriadi di popolo che si sono accampate contro a me d’ogn’intorno.
Nicht fürchte ich mich vor Zehntausenden des Volkes, die sich ringsum wider mich gesetzt haben.
Lèvati, o Eterno, salvami, Dio mio; giacché tu hai percosso tutti i miei nemici sulla guancia, hai rotto i denti degli empi.
Stehe auf, Jehova! rette mich, mein Gott! denn du hast alle meine Feinde auf den Backen geschlagen; die Zähne der Gesetzlosen hast du zerschmettert.
All’Eterno appartiene la salvezza; la tua benedizione riposi sul tuo popolo! Sela.
Von Jehova ist die Rettung; dein Segen ist auf deinem Volke. (Sela.)