Romans 4

ועתה מה נאמר על אברהם אבינו מה זה השיג לפי הבשר׃
quid ergo dicemus invenisse Abraham patrem nostrum secundum carnem
כי אם נצדק אברהם מתוך המעשים לו התהלה אך לא לפני האלהים׃
si enim Abraham ex operibus iustificatus est habet gloriam sed non apud Deum
כי הכתוב מה הוא אמר והאמן אברהם ביהוה ויחשבה לו צדקה׃
quid enim scriptura dicit credidit Abraham Deo et reputatum est illi ad iustitiam
הנה הפעל לא יחשב לו שכרו על פי החסד כי אם על פי החוב׃
ei autem qui operatur merces non inputatur secundum gratiam sed secundum debitum
אבל לאשר איננו פעל כי אם מאמין במצדיק את הרשע אמונתו תחשב לו לצדקה׃
ei vero qui non operatur credenti autem in eum qui iustificat impium reputatur fides eius ad iustitiam
כאשר גם דוד מאשר את האדם אשר האלהים יחשב לו צדקה בלא מעשים באמרו׃
sicut et David dicit beatitudinem hominis cui Deus accepto fert iustitiam sine operibus
אשרי נשוי פשע כסוי חטאה׃
beati quorum remissae sunt iniquitates et quorum tecta sunt peccata
אשרי אדם לא יחשב יהוה לו עון׃
beatus vir cui non inputabit Dominus peccatum
ועתה האשור הזה העל המילה הוא אם גם על הערלה הלא אמרנו כי לאברהם נחשבה אמונתו לצדקה׃
beatitudo ergo haec in circumcisione an etiam in praeputio dicimus enim quia reputata est Abrahae fides ad iustitiam
ואין נחשבה לו אם בהיותו מהול או בעודנו ערל הן לא בהיותו מהול כי אם בערלתו׃
quomodo ergo reputata est in circumcisione an in praeputio non in circumcisione sed in praeputio
ואות המילה קבל לחותם צדקת האמונה אשר היתה לו בערלתו להיות לאב לכל המאמינים והם ערלים למען אף להם תחשב הצדקה׃
et signum accepit circumcisionis signaculum iustitiae fidei quae est in praeputio ut sit pater omnium credentium per praeputium ut reputetur et illis ad iustitiam
ולהיות לאב גם למולים אך לא לאשר הם נמולים לבד כי אם גם הלכים בעקבות האמונה שהיתה לו לאברהם בעודנו בערלתו׃
et sit pater circumcisionis non his tantum qui sunt ex circumcisione sed et his qui sectantur vestigia quae est in praeputio fidei patris nostri Abrahae
כי לא על ידי תורה באה ההבטחה לאברהם ולזרעו להיותו ירש העולם כי אם על ידי צדקת האמונה׃
non enim per legem promissio Abrahae aut semini eius ut heres esset mundi sed per iustitiam fidei
כי אלו לבני התורה הירשה האמונה לריק תהיה וההבטחה בטלה׃
si enim qui ex lege heredes sunt exinanita est fides abolita est promissio
כי התורה מביאה קצף כי באשר אין תורה גם אין שם עברה׃
lex enim iram operatur ubi enim non est lex nec praevaricatio
על כן מתוך אמונה למען לפי חסד למען תחיה ההבטחה קימת לכל זרעו לא לבני התורה לבדם כי גם לבני אמונת אברהם אשר הוא אב לכלנו׃
ideo ex fide ut secundum gratiam ut firma sit promissio omni semini non ei qui ex lege est solum sed et ei qui ex fide est Abrahae qui est pater omnium nostrum
ככתוב כי אב המון גוים נתתיך והוא האמין בהביט אל אל המחיה את המתים והקורא את אשר לא היה כמו הוה׃
sicut scriptum est quia patrem multarum gentium posui te ante Deum cui credidit qui vivificat mortuos et vocat quae non sunt tamquam ea quae sunt
באשר אין תקוה קוה ויאמן למען אשר יהיה לאב המון גוים כמו שנאמר כה יהיה זרעך׃
qui contra spem in spem credidit ut fieret pater multarum gentium secundum quod dictum est sic erit semen tuum
ולא רפתה אמונתו ולא התבונן אל גופו שכבר נפוג בהיותו כבן מאת שנה ואל בלות רחם שרה׃
et non infirmatus fide consideravit corpus suum emortuum cum fere centum annorum esset et emortuam vulvam Sarrae
ולא חלק לבו בהבטחת האלהים כחסר האמונה כי אם התחזק באמונתו ויתן כבוד לאלהים׃
in repromissione etiam Dei non haesitavit diffidentia sed confortatus est fide dans gloriam Deo
וידע בלבב שלם כי את אשר הבטיח גם יכל לעשותו׃
plenissime sciens quia quaecumque promisit potens est et facere
על כן גם נחשבה לו לצדקה׃
ideo et reputatum est illi ad iustitiam
ולא לבד למענו כתובה זאת שנחשבה לו׃
non est autem scriptum tantum propter ipsum quia reputatum est illi
כי אם גם למעננו אשר עתידה להחשב לנו המאמינים במי שהעיר את ישוע אדנינו מן המתים׃
sed et propter nos quibus reputabitur credentibus in eum qui suscitavit Iesum Dominum nostrum a mortuis
אשר נמסר בעבור פשעינו ונעור לבעבור צדקנו׃
qui traditus est propter delicta nostra et resurrexit propter iustificationem nostram