Psalms 122

שיר המעלות לדוד שמחתי באמרים לי בית יהוה נלך׃
En vallfartssång; av David.  Jag gladdes, när man sade till mig:  »Vi skola gå till HERRENS hus.»
עמדות היו רגלינו בשעריך ירושלם׃
 Våra fötter fingo träda in  i dina portar, Jerusalem,
ירושלם הבנויה כעיר שחברה לה יחדו׃
 Jerusalem, du nyuppbyggda stad,  där hus sluter sig väl till hus,
ששם עלו שבטים שבטי יה עדות לישראל להדות לשם יהוה׃
 dit stammarna draga upp,      HERRENS stammar,      efter lagen för Israel,  till att prisa HERRENS namn.
כי שמה ישבו כסאות למשפט כסאות לבית דויד׃
 Ty där äro ställda      domarstolar,  stolar för Davids hus.
שאלו שלום ירושלם ישליו אהביך׃
 Önsken Jerusalem frid;  ja, dem gånge väl, som älska dig.
יהי שלום בחילך שלוה בארמנותיך׃
 Frid vare inom dina murar,  välgång i dina palats!
למען אחי ורעי אדברה נא שלום בך׃
 För mina bröders och vänners skull  vill jag tillsäga dig frid.
למען בית יהוה אלהינו אבקשה טוב לך׃
 För HERRENS, vår Guds, hus' skull  vill jag söka din välfärd.