Psalms 122

שיר המעלות לדוד שמחתי באמרים לי בית יהוה נלך׃
(O cîntare a treptelor. Un psalm al lui David.) Mă bucur cînd mi se zice; ,,Haidem la Casa Domnului!``
עמדות היו רגלינו בשעריך ירושלם׃
Picioarele mi se opresc în porţile tale, Ierusalime!
ירושלם הבנויה כעיר שחברה לה יחדו׃
Ierusalime, tu eşti zidit ca o cetate făcută dintr'o bucată!
ששם עלו שבטים שבטי יה עדות לישראל להדות לשם יהוה׃
Acolo se suie seminţiile, seminţiile Domnului, după legea lui Israel, ca să laude Numele Domnului.
כי שמה ישבו כסאות למשפט כסאות לבית דויד׃
Căci acolo sînt scaunele de domnie pentru judecată, scaunele de domnie ale casei lui David.
שאלו שלום ירושלם ישליו אהביך׃
Rugaţi-vă pentru pacea Ierusalimului! Cei ce te iubesc, să se bucure de odihnă.
יהי שלום בחילך שלוה בארמנותיך׃
Pacea să fie între zidurile tale, şi liniştea în casele tale domneşti!
למען אחי ורעי אדברה נא שלום בך׃
Din pricina fraţilor şi prietenilor mei, doresc pacea în sînul tău.
למען בית יהוה אלהינו אבקשה טוב לך׃
Din pricina Casei Domnului, Dumnezeului nostru. fac urări pentru fericirea ta.