I Timothy 3

אמת הדבר איש כי יבקש לו פקידות הוא מתאוה מעשה טוב׃
Fiel é esta palavra: Se alguém aspira ao episcopado, excelente obra deseja.
ופקיד העדה צריך להיות איש אשר אין בו דפי בעל אשה אחת משל ברוחו צנוע ונחמד לבריות מכניס ארחים ומבין ללמד ולא אהב יין ולא נוח להכות ולא בצע בצע רע׃
É necessário, pois, que o bispo seja irrepreensível, marido de uma só mulher, temperante, sóbrio, ordeiro, hospitaleiro, apto para ensinar;
כי אם דן לכף זכות ולא בעל קטטה ולא אהב כסף׃
não dado ao vinho, não espancador, mas moderado, inimigo de contendas, não ganancioso;
ויהי מנהיג את ביתו בטוב ומדריך את בניו למשמעתו בכל הישר׃
que governe bem a sua própria casa, tendo seus filhos em sujeição, com todo o respeito
כי אם לא ידע איש להנהיג את ביתו איככה יוכל לדאג לעדת אלהים׃
(pois, se alguém não sabe governar a sua própria casa, como cuidará da igreja de Deus?);
ואל יהי תלמיד הדש למען לא ירהב לבו ויפל בדין המשטין׃
não neófito, para que não se ensoberbeça e venha a cair na condenação do Diabo.
והוא גם צריך לשם טוב בפי אלה אשר בחוץ פן יפל בחרפה ובמוקש המשטין׃
Também é necessário que tenha bom testemunho dos que estão de fora, para que não caia em opróbrio, e no laço do Diabo.
וכן גם השמשים יהיו ישרים ולא מחליקי לשון ולא אהבים סבא יין ולא נטים אחרי בצע רע׃
Da mesma forma os diáconos sejam sérios, não de língua dobre, não dados a muito vinho, não cobiçosos de torpe ganância,
כי אם ישמרו את סוד האמונה ברוח טהורה׃
guardando o mistério da fé numa consciência pura.
וגם אלה יבחנו בראשונה ואחר כן ישמשו אם אין בהם דפי׃
E também estes sejam primeiro provados, depois exercitem o diaconato, se forem irrepreensíveis.
וככה הנשים תהיינה ישרות ולא מלשינות משלות ברוחן ונאמנות בכל׃
Da mesma sorte as mulheres sejam sérias, não maldizentes, temperantes, e fiéis em tudo.
השמשים יהיו כל אחד בעל אשה אחת ומנהלים בטוב את בניהם ואת בתיהם׃
Os diáconos sejam maridos de uma só mulher, e governem bem a seus filhos e suas próprias casas.
כי המשמשים היטב יקנו לעצמם מעלה טובה ובטחון רב באמונת המשיח ישוע׃
Porque os que servirem bem como diáconos, adquirirão para si um lugar honroso e muita confiança na fé que há em Cristo Jesus.
זאת אני כתב אליך ואקוה לבא אליך במהרה׃
Escrevo-te estas coisas, embora esperando ir ver-te em breve,
ואם אחר הנה תדע איך להתנהג בבית האלהים שהיא עדת אלהים חיים עמוד האמת ומכונה׃
para que, no caso de eu tardar, saibas como se deve proceder na casa de Deus, a qual é a igreja do Deus vivo, coluna e esteio da verdade.
ובודי גדול סוד החסידות אלהים נגלה בבשר נצדק ברוח נראה למלאכים הגד בגוים נתקבל באמונה בעולם נעלה בכבוד׃
E, sem dúvida alguma, grande é o mistério da piedade: Deus se manifestou em carne, foi justificado em espírito, visto dos anjos, pregado entre os gentios, crido no mundo, e recebido acima na glória.