Hebrews 1

האלהים אשר דבר מקדם פעמים רבות ובפנים שנים אל אבתינו ביד הנביאים דבר אלינו באחרית הימים האלה ביד בנו׃
Częstokroć i wieloma sposobami mawiał niekiedy Bóg ojcom przez proroków;
אשר נתנו ליורש כל וגם עשה בידו את העולמות׃
W te dni ostateczne mówił nam przez Syna swego, którego postanowił dziedzicem wszystkich rzeczy, przez którego i wieki uczynił.
והוא זהר כבודו וצלם ישותו ונושא כל בדבר גבורתו ואחרי עשתו בנפשו טהרת חטאתינו ישב לימין הגדלה במרומים׃
Który będąc jasnością chwały i wyrażeniem istności jego, i zatrzymując wszystkie rzeczy słowem mocy swojej, oczyszczenie grzechów naszych przez samego siebie uczyniwszy, usiadł na prawicy majestatu na wysokościach,
ויגדל מאד מן המלאכים כאשר השם אשר נחלו יקר הוא משלהם׃
Tem się zacniejszym stawszy nad Anioły, czem zacniejsze nad nie odziedziczył imię.
כי אל מי מן המלאכים אמר מעולם בני אתה אני היום ילדתיך ועוד אני אהיה לו לאב והוא יהיה לי לבן׃
Albowiem któremuż kiedy z Aniołów rzekł: Tyś jest syn mój, jam cię dziś spłodził? I zasię: Ja mu będę ojcem, a on mnie będzie synem?
ובהביאו את הבכור שנית לעולם אמר והשתחוו לו כל מלאכים אלהים׃
A zasię, gdy wprowadza pierworodnego na okrąg świata, mówi: A niech się mu kłaniają wszyscy Aniołowie Boży.
הן על המלאכים הוא אמר עשה מלאכיו רוחות משרתיו אש להט׃
A zasię o Aniołach mówi: Który Anioły swoje czyni duchami, a sługi swoje płomieniem ognistym.
אך על הבן אמר כסאך אלהים עולם ועד שבט מישר שבט מלכותך׃
Ale do Syna mówi: Stolica twoja, o Boże! na wieki wieków; laska sprawiedliwości jest laska królestwa twego.
אהבת צדק ותשנא רשע על כן משחך אלהים אלהיך שמן ששון מחבריך׃
Umiłowałeś sprawiedliwość, a nienawidziłeś nieprawości; przetoż pomazał cię, o Boże! Bóg twój olejkiem wesela nad uczestników twoich.
ועוד אתה אדני לפנים הארץ יסדת ומעשה ידיך שמים׃
I tyś, Panie! na początku ugruntował ziemię, a niebiosa są dziełem rąk twoich.
המה יאבדו ואתה תעמד וכלם כבגד יבלו׃
Oneć pominą, ale ty zostajesz; a wszystkie jako szata zwiotszeją.
כלבוש תחליפם ויחלפו ואתה הוא ושנותיך לא יתמו׃
A jako odzienie zwiniesz je i będą odmienione; ale ty tenżeś jest, a lata twoje nie ustaną.
ואל מי מן המלאכים אמר מעולם שב לימיני עד אשית איביך הדם לרגליך׃
A do któregoż kiedy z Aniołów rzekł: Siądź po prawicy mojej, dokąd nie położę nieprzyjaciół twoich podnóżkiem nóg twoich?
הלא הם כלם רוחות השרת שלוחים לעזרה בעד העתידים לרשת את הישועה׃
Izali wszyscy nie są duchami usługującymi, którzy na posługę bywają posłani dla tych, którzy zbawienie odziedziczyć mają?