Psalms 122

שיר המעלות לדוד שמחתי באמרים לי בית יהוה נלך׃
Fihirana fiakarana. Nataon'i Davida. FALY aho, raha hoy izy ireo tamiko: Andeha isika ho any an-tranon'i Jehovah.
עמדות היו רגלינו בשעריך ירושלם׃
Ny tongotray efa mijoro Eo anatin'ny vavahadinao, ry Jerosalema ô,
ירושלם הבנויה כעיר שחברה לה יחדו׃
Dia ianao ry Jerosalema, izay efa vita Tahaka ny tanàna efa voalamina tsara;
ששם עלו שבטים שבטי יה עדות לישראל להדות לשם יהוה׃
Any no iakaran'ny firenena,Dia ireo firenen'i Jehovah (Lalàna amin'ny Isiraely izany). Mba hisaotra ny anaran'i Jehovah.
כי שמה ישבו כסאות למשפט כסאות לבית דויד׃
Fa any no misy seza fitsarana mipetraka, Dia ny seza fiandrianan'ny mpianakavin'i Davida.
שאלו שלום ירושלם ישליו אהביך׃
Mangataha fiadanana ho an'i Jerosalema; Hambinina anie izay tia anao;
יהי שלום בחילך שלוה בארמנותיך׃
Fiadanana anie ho ao anatin'ny mandanao; Fanambinana anie ho ao an-dapanao
למען אחי ורעי אדברה נא שלום בך׃
Noho ny rahalahiko sy ny namako No hanaovako hoe Fiadanana anie ho ao anatinao.
למען בית יהוה אלהינו אבקשה טוב לך׃
Noho ny tranon'i Jehovah Andriamanitsika Dia hitady izay hahatsara anao aho.