Psalms 16

מכתם לדוד שמרני אל כי חסיתי בך׃
von David.] Bewahre mich, Gott, denn ich traue auf dich!
אמרת ליהוה אדני אתה טובתי בל עליך׃
Du, meine Seele, hast zu Jehova gesagt: Du bist der Herr; meine Güte reicht nicht hinauf zu dir.
לקדושים אשר בארץ המה ואדירי כל חפצי בם׃
Du hast zu den Heiligen gesagt, die auf Erden sind, und zu den Herrlichen: An ihnen ist alle meine Lust.
ירבו עצבותם אחר מהרו בל אסיך נסכיהם מדם ובל אשא את שמותם על שפתי׃
Viele werden der Schmerzen derer sein, die einem anderen nacheilen; ihre Trankopfer von Blut werde ich nicht spenden, und ihre Namen nicht auf meine Lippen nehmen.
יהוה מנת חלקי וכוסי אתה תומיך גורלי׃
Jehova ist das Teil meines Erbes und meines Bechers; du erhältst mein Los.
חבלים נפלו לי בנעמים אף נחלת שפרה עלי׃
Die Meßschnüre sind mir gefallen in lieblichen Örtern; ja, ein schönes Erbteil ist mir geworden.
אברך את יהוה אשר יעצני אף לילות יסרוני כליותי׃
Jehova werde ich preisen, der mich beraten hat, selbst des Nachts unterweisen mich meine Nieren.
שויתי יהוה לנגדי תמיד כי מימיני בל אמוט׃
Ich habe Jehova stets vor mich gestellt; weil er zu meiner Rechten ist, werde ich nicht wanken.
לכן שמח לבי ויגל כבודי אף בשרי ישכן לבטח׃
Darum freut sich mein Herz, und frohlockt meine Seele. Auch mein Fleisch wird in Sicherheit ruhen.
כי לא תעזב נפשי לשאול לא תתן חסידך לראות שחת׃
Denn meine Seele wirst du dem Scheol nicht lassen, wirst nicht zugeben, daß dein Frommer die Verwesung sehe.
תודיעני ארח חיים שבע שמחות את פניך נעמות בימינך נצח׃
Du wirst mir kundtun den Weg des Lebens; Fülle von Freuden ist vor deinem Angesicht, Lieblichkeiten in deiner Rechten immerdar.