Psalms 5

למנצח אל הנחילות מזמור לדוד אמרי האזינה יהוה בינה הגיגי׃
Davidin Psalmi, edelläveisaajalle, perimisestä. Herra, ota minun sanani korviis, havaitse minun puheeni.
הקשיבה לקול שועי מלכי ואלהי כי אליך אתפלל׃
Ota vaari minun huudostani, minun Kuninkaani ja minun Jumalani; sillä sinua minä rukoilen.
יהוה בקר תשמע קולי בקר אערך לך ואצפה׃
Herra kuultele varhain minun ääntäni: varhain hankitsen minä itseni sinun tykös, ja siitä otan vaarin.
כי לא אל חפץ רשע אתה לא יגרך רע׃
Sillä et sinä ole se Jumala, jolle jumalatoin meno kelpaa: joka paha on, ei se pysy edessäs.
לא יתיצבו הוללים לנגד עיניך שנאת כל פעלי און׃
Öykkärit ei pysy sinun silmäis edessä: kaikkia pahantekiöitä sinä vihaat.
תאבד דברי כזב איש דמים ומרמה יתעב יהוה׃
Sinä kadotat valhetteliat: Herra kauhistuu murhaajia ja viekkaita.
ואני ברב חסדך אבוא ביתך אשתחוה אל היכל קדשך ביראתך׃
Mutta minä menen sinun huoneeses sinun suuressa laupiudessas, ja kumarran sinun pyhään templiis päin sinun pelvossas.
יהוה נחני בצדקתך למען שוררי הושר לפני דרכך׃
Herra saata minua vanhurskaudessas, minun vihollisteni tähden: ojenna ties minun eteeni.
כי אין בפיהו נכונה קרבם הוות קבר פתוח גרונם לשונם יחליקון׃
Sillä heidän suussansa ei ole mitään totuutta, heidän sisällyksensä on sydämen kipu; heidän kitansa on avoin hauta, ja kielellänsä he liehakoitsevat.
האשימם אלהים יפלו ממעצותיהם ברב פשעיהם הדיחמו כי מרו בך׃
Nuhtele heitä Jumala, että he lankeisivat ajatuksistansa: syökse heitä ulos heidän suurten ylitsekäymistensä tähden; sillä he ovat sinulle vastahakoiset.
וישמחו כל חוסי בך לעולם ירננו ותסך עלימו ויעלצו בך אהבי שמך׃
Iloitkaan kaikki, jotka sinuun uskaltavat, anna heidän riemuita ijankaikkisesti; sillä sinä varjelet heitä: iloitkaan sinussa ne, jotka sinun nimeäs rakastavat.
כי אתה תברך צדיק יהוה כצנה רצון תעטרנו׃
Sillä sinä Herra siunaat vanhurskaita: sinä kaunistat heitä armollas niinkuin kilvellä.