Psalms 16

מכתם לדוד שמרני אל כי חסיתי בך׃
Davidin kultainen kappale. Kätke minua Jumala; sillä minä uskallan sinuun.
אמרת ליהוה אדני אתה טובתי בל עליך׃
Sinä olet Herralle sanonut: sinä olet minun Herrani: minun hyvätyöni ei ole sinun tähtes,
לקדושים אשר בארץ המה ואדירי כל חפצי בם׃
Vaan pyhäin tähden, jotka maan päällä ovat, ja kunniallisten tähden, joissa kaikki minun mielisuosioni on.
ירבו עצבותם אחר מהרו בל אסיך נסכיהם מדם ובל אשא את שמותם על שפתי׃
Mutta jotka toisen jälkeen rientävät, niillä pitää suuri sydämen kipu oleman: en minä uhraa heidän juomauhriansa verestä, enkä mainitse heidän nimiänsä suussani.
יהוה מנת חלקי וכוסי אתה תומיך גורלי׃
Mutta Herra on minun tavarani ja osani: sinä tähteelle panet minun perimiseni.
חבלים נפלו לי בנעמים אף נחלת שפרה עלי׃
Arpa lankesi minulle kauniimmissa: minä olen jalon perimisen saanut.
אברך את יהוה אשר יעצני אף לילות יסרוני כליותי׃
Minä kiitän Herraa, joka minua on neuvonut: niin myös minun munaskuuni ovat yöllä kurittaneet.
שויתי יהוה לנגדי תמיד כי מימיני בל אמוט׃
Minä pidän aina Herran kasvoini edessä, sillä hän on minun oikialla puolellani, sentähden en minä horju.
לכן שמח לבי ויגל כבודי אף בשרי ישכן לבטח׃
Sentähden minun sydämeni reimuitsee ja minun kunniani on iloinen, ja minun lihani lepää toivossa.
כי לא תעזב נפשי לשאול לא תתן חסידך לראות שחת׃
Sillä et sinä hyljää sieluani helvetissä, etkä salli sinun pyhäs näkevän turmelusta.
תודיעני ארח חיים שבע שמחות את פניך נעמות בימינך נצח׃
Sinä osoitat minulle elämän tien, sinun kasvois edessä on täydellinen ilo, ja riemullinen meno oikialla kädelläs ijankaikkisesti.