Psalms 112

הללו יה אשרי איש ירא את יהוה במצותיו חפץ מאד׃
Halelujah. Blahoslavený muž, kterýž se bojí Hospodina, a v přikázaních jeho má velikou líbost.
גבור בארץ יהיה זרעו דור ישרים יברך׃
Mocné na zemi bude símě jeho, rodina upřímých požehnání dojde.
הון ועשר בביתו וצדקתו עמדת לעד׃
Zboží a bohatství v domě jeho, a spravedlnost jeho zůstává na věky.
זרח בחשך אור לישרים חנון ורחום וצדיק׃
Vzchází ve tmách světlo upřímým, milostivý jest, milosrdný a spravedlivý.
טוב איש חונן ומלוה יכלכל דבריו במשפט׃
Dobrý člověk slitovává se i půjčuje, a řídí své věci s soudem.
כי לעולם לא ימוט לזכר עולם יהיה צדיק׃
Nebo nepohne se na věky, v paměti věčné bude spravedlivý.
משמועה רעה לא יירא נכון לבו בטח ביהוה׃
Slyše zlé noviny, nebojí se; stálé jest srdce jeho, a doufá v Hospodina.
סמוך לבו לא יירא עד אשר יראה בצריו׃
Utvrzené srdce jeho nebojí se, až i uzří pomstu na svých nepřátelích.
פזר נתן לאביונים צדקתו עמדת לעד קרנו תרום בכבוד׃
Rozděluje štědře, a dává nuzným; spravedlnost jeho zůstává na věky, roh jeho bude vyvýšen v slávě.
רשע יראה וכעס שניו יחרק ונמס תאות רשעים תאבד׃
Bezbožný vida to, zlobiti se, zuby svými škřipěti a schnouti bude; žádost bezbožníků zahyne.