Psalms 95

לכו נרננה ליהוה נריעה לצור ישענו׃
(По слав. 94) Елате, да запеем радостно на ГОСПОДА, да възкликнем към канарата на нашето спасение!
נקדמה פניו בתודה בזמרות נריע לו׃
Да дойдем пред Него с благодарност, да възкликнем към Него с псалми!
כי אל גדול יהוה ומלך גדול על כל אלהים׃
Защото ГОСПОД е Бог велик и Цар велик над всички богове.
אשר בידו מחקרי ארץ ותועפות הרים לו׃
В ръката Му са дълбините на земята и Негови — планинските височини.
אשר לו הים והוא עשהו ויבשת ידיו יצרו׃
Негово е морето, защото Той го е направил, и Неговите ръце образуваха сушата.
באו נשתחוה ונכרעה נברכה לפני יהוה עשנו׃
Елате, да се поклоним и да се наведем, да коленичим пред ГОСПОДА, нашия Създател!
כי הוא אלהינו ואנחנו עם מרעיתו וצאן ידו היום אם בקלו תשמעו׃
Защото Той е нашият Бог и ние сме народът на пасбището Му и овцете на ръката Му. Днес, ако чуете гласа Му,
אל תקשו לבבכם כמריבה כיום מסה במדבר׃
не закоравявайте сърцата си както при Мерива, както в деня на Маса в пустинята,
אשר נסוני אבותיכם בחנוני גם ראו פעלי׃
когато бащите ви Ме изпитаха, опитаха Ме, въпреки че бяха видели делото Ми.
ארבעים שנה אקוט בדור ואמר עם תעי לבב הם והם לא ידעו דרכי׃
Четиридесет години се отвращавах от това поколение и казах: Те са народ, който се отклонява в сърцето си, и не познават Моите пътища.
אשר נשבעתי באפי אם יבאון אל מנוחתי׃
Затова се заклех в гнева Си: Те няма да влязат в Моята почивка!