Psalms 124

Se yon chante David pou yo chante lè y'ap moute lavil Jerizalèm. Si Seyè a pa t' kanpe pou nou, ki jan sa ta ye! Se pou pèp Izrayèl la rekonèt sa.
यदि बीते दिनों में यहोवा हमारे साथ नहीं होता तो हमारे साथ क्या घट गया होता इस्राएल तू मुझको उत्तर दे
Wi, si Seyè a pa t' kanpe pou nou, lè moun yo te leve dèyè nou an,
यदि बीते दिनों में यहोवा हमारे साथ नहीं होता तो हमारे साथ क्या घट गया होता जब हम पर लोगों ने हमला किया था तब हमारे साथ क्या बीतती।
yo ta vale nou tou vivan, lè yo te move sou nou an.
जब कभी हमारे शत्रु ने हम पर क्रोध किया, तब वे हमें जीवित ही निगल लिये होते।
Dlo ta kouvri nou, lavalas ta pase sou nou.
तब हमारे शत्रुओं की सेनाएँ बाढ़ सी हमको बहाती हुई उस नदी के जैसी हो जाती जो हमें डूबा रहीं हो।
Wi, lavalas ta pote nou ale.
तब वे अभिमानी लोग उस जल जैसे हो जाते जो हमको डुबाता हुआ हमारे मुँह तक चढ़ रहा हो।
Ann fè lwanj Seyè a ki pa kite lènmi nou yo devore nou.
यहोवा के गुण गाओ। यहोवा ने हमारे शत्रुओं को हमको पकड़ने नहीं दिया और न ही मारने दिया।
Nou chape tankou yon ti zwezo ki chape soti nan pèlen chasè. Fil pèlen an kase. Nou chape, n' ale.
हम जाल में फँसे उस पक्षी के जैसे थे जो फिर बच निकला हो। जाल छिन्न भिन्न हुआ और हम बच निकले।
Se Seyè a k'ap pote nou sekou, se li menm ki fè syèl la ak latè a.
हमारी सहायता यहोवा से आयी थी। यहोवा ने स्वर्ग और धरती को बनाया है।