Psalms 124

Se yon chante David pou yo chante lè y'ap moute lavil Jerizalèm. Si Seyè a pa t' kanpe pou nou, ki jan sa ta ye! Se pou pèp Izrayèl la rekonèt sa.
Een lied Hammaaloth, van David. Ten ware de HEERE, Die bij ons geweest is, zegge nu Israël,
Wi, si Seyè a pa t' kanpe pou nou, lè moun yo te leve dèyè nou an,
Ten ware de HEERE, Die bij ons geweest is, als de mensen tegen ons opstonden;
yo ta vale nou tou vivan, lè yo te move sou nou an.
Toen zouden zij ons levend verslonden hebben, als hun toorn tegen ons ontstak.
Dlo ta kouvri nou, lavalas ta pase sou nou.
Toen zouden ons de wateren overlopen hebben; een stroom zou over onze ziel gegaan zijn.
Wi, lavalas ta pote nou ale.
Toen zouden de stoute wateren over onze ziel gegaan zijn.
Ann fè lwanj Seyè a ki pa kite lènmi nou yo devore nou.
De HEERE zij geloofd, Die ons in hun tanden niet heeft overgegeven tot een roof.
Nou chape tankou yon ti zwezo ki chape soti nan pèlen chasè. Fil pèlen an kase. Nou chape, n' ale.
Onze ziel is ontkomen, als een vogel uit den strik der vogelvangers; de strik is gebroken, en wij zijn ontkomen.
Se Seyè a k'ap pote nou sekou, se li menm ki fè syèl la ak latè a.
Onze hulp is in den Naam des HEEREN, Die hemel en aarde gemaakt heeft.