Psalms 124

Wenn nicht Jehova für uns gewesen wäre, sage doch Israel,
اسرائیل کہے، ”اگر رب ہمارے ساتھ نہ ہوتا،
Wenn nicht Jehova für uns gewesen wäre, als die Menschen wider uns aufstanden,
اگر رب ہمارے ساتھ نہ ہوتا جب لوگ ہمارے خلاف اُٹھے
Dann würden sie uns lebendig verschlungen haben, als ihr Zorn gegen uns entbrannte;
اور آگ بگولا ہو کر اپنا پورا غصہ ہم پر اُتارا، تو وہ ہمیں زندہ ہڑپ کر لیتے۔
Dann würden die Wasser uns überflutet haben, würde ein Strom über unsere Seele gegangen sein;
پھر سیلاب ہم پر ٹوٹ پڑتا، ندی کا تیز دھارا ہم پر غالب آ جاتا
Dann würden über unsere Seele gegangen sein die stolzen Wasser.
اور متلاطم پانی ہم پر سے گزر جاتا۔“
Gepriesen sei Jehova, der uns nicht zum Raube gab ihren Zähnen!
رب کی حمد ہو جس نے ہمیں اُن کے دانتوں کے حوالے نہ کیا، ورنہ وہ ہمیں پھاڑ کھاتے۔
Unsere Seele ist entronnen wie ein Vogel aus der Schlinge der Vogelsteller; die Schlinge ist zerrissen, und wir sind entronnen.
ہماری جان اُس چڑیا کی طرح چھوٹ گئی ہے جو چڑی مار کے پھندے سے نکل کر اُڑ گئی ہے۔ پھندا ٹوٹ گیا ہے، اور ہم بچ نکلے ہیں۔
Unsere Hülfe ist im Namen Jehovas, der Himmel und Erde gemacht hat.
رب کا نام، ہاں اُسی کا نام ہمارا سہارا ہے جو آسمان و زمین کا خالق ہے۔