Psalms 6

Ein Psalm von David.] Jehova, strafe mich nicht in deinem Zorn, und züchtige mich nicht in deinem Grimm!
[] Ya RAB, öfkeyle azarlama beni, Gazapla yola getirme.
Sei mir gnädig, Jehova! denn ich bin dahingewelkt; heile mich, Jehova! denn meine Gebeine sind bestürzt.
Lütfet bana, ya RAB, bitkinim; Şifa ver bana, ya RAB, kemiklerim sızlıyor,
Und sehr bestürzt ist meine Seele… Und du, Jehova, bis wann?
Çok acı çekiyorum. Ah, ya RAB! Ne zamana dek sürecek bu?
Kehre um, Jehova, befreie meine Seele; rette mich um deiner Güte willen!
Gel, ya RAB, kurtar beni, Yardım et sevginden dolayı.
Denn im Tode gedenkt man deiner nicht; im Scheol, wer wird dich preisen?
Çünkü ölüler arasında kimse seni anmaz, Kim şükür sunar sana ölüler diyarından?
Müde bin ich durch mein Seufzen; jede Nacht schwemme ich mein Bett, mache mit meinen Tränen mein Lager zerfließen.
İnleye inleye bittim, Döşeğim su içinde bütün gece ağlamaktan, Yatağım sırılsıklam gözyaşlarımdan.
Verfallen ist mein Auge vor Gram, gealtert ob all meiner Bedränger.
Kederden gözlerimin feri sönüyor, Zayıflıyor gözlerim düşmanlarım yüzünden.
Weichet von mir alle, die ihr Frevel tut! denn Jehova hat gehört die Stimme meines Weinens;
[] Ey kötülük yapanlar, Uzak durun benden, Çünkü RAB ağlayışımı işitti.
Jehova hat mein Flehen gehört; mein Gebet nahm Jehova an.
Yalvarışımı duydu, Duamı kabul etti.
Alle meine Feinde werden beschämt und sehr bestürzt werden; sie werden umkehren, sie werden plötzlich beschämt werden.
Bütün düşmanlarım utanacak, Hepsini dehşet saracak, Ansızın geri dönecekler utanç içinde.