Psalms 5

Ein Psalm von David.] Nimm zu Ohren, Jehova, meine Worte, merke auf mein Nachsinnen!
Al Músico principal: sobre Nehiloth: Salmo de David. ESCUCHA, oh JEHOVÁ, mis palabras; Considera la meditación mía.
Horche auf die Stimme meines Schreiens, mein König und mein Gott! denn zu dir bete ich.
Está atento á la voz de mi clamor, Rey mío y Dios mío, Porque á ti oraré.
Frühe wirst du, Jehova, meine Stimme hören, frühe werde ich mein Anliegen dir vorstellen und harren.
Oh JEHOVÁ, de mañana oirás mi voz; De mañana me presentaré á ti, y esperaré.
Denn nicht ein Gott bist du, der an Gesetzlosigkeit Gefallen hat; bei dir wird das Böse nicht weilen.
Porque tú no eres un Dios que ame la maldad: El malo no habitará junto á ti.
Nicht werden die Toren bestehen vor deinen Augen; du hassest alle, die Frevel tun.
No estarán los insensatos delante de tus ojos: Aborreces á todos los que obran iniquidad.
Du wirst vertilgen die Lügenredner; den Mann des Blutes und des Truges verabscheut Jehova.
Destruirás á los que hablan mentira: Al hombre de sangres y de engaño abominará JEHOVÁ.
Ich aber, ich werde in der Größe deiner Güte eingehen in dein Haus, ich werde anbeten in deiner Furcht gegen deinen heiligen Tempel.
Y yo en la multitud de tu misericordia entraré en tu casa: Adoraré hacia el templo de tu santidad en tu temor.
Leite mich, Jehova, in deiner Gerechtigkeit um meiner Feinde willen; ebne vor mir deinen Weg.
Guíame, JEHOVÁ, en tu justicia á causa de mis enemigos; Endereza delante de mí tu camino.
Denn in ihrem Munde ist nichts Zuverlässiges; ihr Inneres ist Verderben, ein offenes Grab ihr Schlund; ihre Zunge glätten sie.
Porque no hay en su boca rectitud: Sus entrañas son pravedades; Sepulcro abierto su garganta: Con su lengua lisonjearán.
Laß sie büßen, o Gott; mögen sie fallen durch ihre Anschläge! Stoße sie hinweg wegen der Menge ihrer Übertretungen! denn sie sind widerspenstig gegen dich gewesen.
Desbarátalos, oh Dios; Caigan de sus consejos: Por la multitud de sus rebeliones échalos, Porque se rebelaron contra ti.
So werden sich freuen alle, die auf dich trauen: ewig werden sie jubeln, und du wirst sie beschirmen; und in dir werden frohlocken, die deinen Namen lieben.
Y alegrarse han todos los que en ti confían; Para siempre darán voces de júbilo, porque tú los defiendes: Y en ti se regocijarán los que aman tu nombre.
Denn du wirst den Gerechten segnen; Jehova, mit Gunst wirst du ihn umgeben wie mit einem Schilde.
Porque tú, oh JEHOVÁ, bendecirás al justo; Lo cercarás de benevolencia como con un escudo.