Psalms 47

Ihr Völker alle, klatschet in die Hände! Jauchzet Gott mit Jubelschall!
Al Músico principal: de los hijos de Coré: Salmo. PUEBLOS todos, batid las manos; Aclamad á Dios con voz de júbilo.
Denn Jehova, der Höchste, ist furchtbar, ein großer König über die ganze Erde.
Porque JEHOVÁ el Altísimo es terrible; Rey grande sobre toda la tierra.
Er unterwarf uns die Völker, und die Völkerschaften unter unsere Füße.
Él sujetará á los pueblos debajo de nosotros, Y á las gentes debajo de nuestros pies.
Er erwählte für uns unser Erbteil, den Stolz Jakobs, den er geliebt hat. (Sela.)
Él nos elegirá nuestras heredades; La hermosura de Jacob, al cual amó. (Selah.)
Gott ist emporgestiegen unter Jauchzen, Jehova unter Posaunenschall.
Subió Dios con júbilo, JEHOVÁ con sonido de trompeta.
Singet Gott Psalmen, singet Psalmen; singet Psalmen unserem König, singet Psalmen!
Cantad á Dios, cantad: Cantad á nuestro Rey, cantad.
Denn Gott ist König der ganzen Erde; singet Psalmen mit Einsicht!
Porque Dios es el Rey de toda la tierra: Cantad con inteligencia.
Gott regiert über die Nationen; Gott hat sich auf den Thron seiner Heiligkeit gesetzt.
Reinó Dios sobre las gentes: Asentóse Dios sobre su santo trono.
Die Edlen der Völker haben sich versammelt und das Volk des Gottes Abrahams; denn die Schilde der Erde sind Gottes; er ist sehr erhaben.
Los príncipes de los pueblos se juntaron Al pueblo del Dios de Abraham: Porque de Dios son los escudos de la tierra; Él es muy ensalzado.