Psalms 67

] Gott sei uns gnädig und segne uns, er lasse sein Angesicht leuchten über uns, (Sela.)
(Către mai marele cîntăreţilor. De cîntat pe instrumente cu coarde. Un psalm. O cîntare.) Dumnezeu să aibă milă de noi şi să ne binecuvinteze, să facă să lumineze peste noi Faţa Lui, -
Daß man auf der Erde erkenne deinen Weg, unter allen Nationen deine Rettung!
ca să se cunoască pe pămînt calea Ta, şi printre toate neamurile mîntuirea Ta!
Es werden dich preisen die Völker, o Gott; es werden dich preisen die Völker alle.
Te laudă, popoarele, Dumnezeule, toate popoarele Te laudă.
Es werden sich freuen und jubeln die Völkerschaften; denn du wirst die Völker richten in Geradheit, und die Völkerschaften auf der Erde, du wirst sie leiten. (Sela.)
Se bucură neamurile şi se veselesc; căci Tu judeci popoarele cu nepărtinire, şi povăţuieşti neamurile pe pămînt. -
Es werden dich preisen die Völker, o Gott; es werden dich preisen die Völker alle.
Te laudă, popoarele, Dumnezeule, toate popoarele Te laudă.
Die Erde gibt ihren Ertrag; Gott, unser Gott, wird uns segnen.
Pămîntul îşi dă roadele; Dumnezeu, Dumnezeul nostru, ne binecuvintează,
Gott wird uns segnen, und alle Enden der Erde werden ihn fürchten.
Dumnezeu ne binecuvintează, şi toate marginile pămîntului se tem de El.