Psalms 82

Gott steht in der Versammlung Gottes, inmitten der Götter richtet er.
Deus está na assembleia divina; julga no meio dos deuses:
Bis wann wollt ihr ungerecht richten und die Person der Gesetzlosen ansehen? (Sela.)
Até quando julgareis injustamente, e tereis respeito às pessoas dos ímpios?
Schaffet Recht dem Geringen und der Waise; dem Elenden und dem Armen lasset Gerechtigkeit widerfahren!
Fazei justiça ao pobre e ao órfão; procedei retamente com o aflito e o desamparado.
Befreiet den Geringen und den Dürftigen, errettet ihn aus der Hand der Gesetzlosen!
Livrai o pobre e o necessitado, livrai-os das mãos dos ímpios.
Sie wissen nichts und verstehen nichts, in Finsternis wandeln sie einher: es wanken alle Grundfesten der Erde.
Eles nada sabem, nem entendem; andam vagueando às escuras; abalam-se todos os fundamentos da terra.
Ich habe gesagt: Ihr seid Götter, und Söhne des Höchsten ihr alle!
Eu disse: Vós sois deuses, e filhos do Altíssimo, todos vós.
Doch wie ein Mensch werdet ihr sterben, und wie einer der Fürsten werdet ihr fallen.
Todavia, como homens, haveis de morrer e, como qualquer dos príncipes, haveis de cair.
Stehe auf, o Gott, richte die Erde! denn du wirst zum Erbteil haben alle Nationen.
Levanta-te, ó Deus, julga a terra; pois a ti pertencem todas as nações.