Psalms 6

Ein Psalm von David.] Jehova, strafe mich nicht in deinem Zorn, und züchtige mich nicht in deinem Grimm!
Til sangmesteren, med strengelek; efter Sjeminit; en salme av David.
Sei mir gnädig, Jehova! denn ich bin dahingewelkt; heile mich, Jehova! denn meine Gebeine sind bestürzt.
Herre, straff mig ikke i din vrede og tukt mig ikke i din harme!
Und sehr bestürzt ist meine Seele… Und du, Jehova, bis wann?
Vær mig nådig, Herre! for jeg er bortvisnet. Helbred mig, Herre! for mine ben er forferdet,
Kehre um, Jehova, befreie meine Seele; rette mich um deiner Güte willen!
og min sjel er såre forferdet; og du, Herre, hvor lenge?
Denn im Tode gedenkt man deiner nicht; im Scheol, wer wird dich preisen?
Vend om, Herre, utfri min sjel, frels mig for din miskunnhets skyld!
Müde bin ich durch mein Seufzen; jede Nacht schwemme ich mein Bett, mache mit meinen Tränen mein Lager zerfließen.
For i døden kommer ingen dig i hu; hvem vil prise dig i dødsriket?
Verfallen ist mein Auge vor Gram, gealtert ob all meiner Bedränger.
Jeg er trett av mine sukk, jeg gjennembløter min seng hver natt; med mine tårer væter jeg mitt leie.
Weichet von mir alle, die ihr Frevel tut! denn Jehova hat gehört die Stimme meines Weinens;
Borttæret av sorg er mitt øie; det er eldet for alle mine fienders skyld.
Jehova hat mein Flehen gehört; mein Gebet nahm Jehova an.
Vik fra mig, alle I som gjør urett! For Herren har hørt min gråts røst,
Alle meine Feinde werden beschämt und sehr bestürzt werden; sie werden umkehren, sie werden plötzlich beschämt werden.
Herren har hørt min inderlige begjæring, Herren tar imot min bønn. Alle mine fiender skal bli til skamme og såre forferdet; de skal vike tilbake, bli til skamme i et øieblikk.