Psalms 141

Jehova! zu dir habe ich gerufen, eile zu mir; nimm zu Ohren meine Stimme, wenn ich zu dir rufe!
LORD, I cry unto thee: make haste unto me; give ear unto my voice, when I cry unto thee.
Laß als Räucherwerk vor dir bestehen mein Gebet, die Erhebung meiner Hände als Abendopfer!
Let my prayer be set forth before thee as incense; and the lifting up of my hands as the evening sacrifice.
Setze, Jehova, eine Wache meinem Munde; behüte die Tür meiner Lippen!
Set a watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my lips.
Neige nicht mein Herz zu einer bösen Sache, um in Gesetzlosigkeit Handlungen zu verüben mit Männern, die Frevel tun; und möge ich nicht essen von ihren Leckerbissen!
Incline not my heart to any evil thing, to practise wicked works with men that work iniquity: and let me not eat of their dainties.
Der Gerechte schlage mich: es ist Güte, und er strafe mich: es ist Öl des Hauptes; nicht wird mein Haupt sich weigern; denn noch ist in ihren Unglücksfällen mein Gebet für sie.
Let the righteous smite me; it shall be a kindness: and let him reprove me; it shall be an excellent oil, which shall not break my head: for yet my prayer also shall be in their calamities.
Sind ihre Richter die Felsen hinabgestürzt worden, so werden sie meine Worte hören, daß sie lieblich sind.
When their judges are overthrown in stony places, they shall hear my words; for they are sweet.
Wie einer die Erde schneidet und spaltet, so sind unsere Gebeine hingestreut am Rande des Scheols.
Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth.
Doch auf dich, Jehova, Herr, sind meine Augen gerichtet, auf dich traue ich; gib meine Seele nicht preis!
But mine eyes are unto thee, O GOD the Lord: in thee is my trust; leave not my soul destitute.
Bewahre mich vor der Schlinge, die sie mir gelegt haben, und vor den Fallstricken derer, die Frevel tun!
Keep me from the snares which they have laid for me, and the gins of the workers of iniquity.
Laß die Gesetzlosen in ihre eigenen Netze fallen, während ich vorübergehe!
Let the wicked fall into their own nets, whilst that I withal escape.